Jessica – The Heart’s Way Roman English Lyric
Jessica – The Heart’s Way
[Romanization] | [Translation] |
---|---|
adeughi meon haneul ojig haeneun hanayo gureume sillyeo ganeun nae maeum gildo ojig hanajyohaega jimyeon i geurium baram boda meonjeo ga bin haneul seo seongida oneyo seogeulpeun balgeoreum chama dollil su eobseo namgyeo dugo on nunmul byeol hana haneul dahneun mankeum bureujyo bada gipeun mameul geurijyo baram han jeomirado meomulda garyeodeun nae nim sosig jeonhae jugireul baram han jeomirado meomulda meomulda haneul dahneun mankeum bureujyo bada gipeun mameul geurijyo baram han jeomirado meomulda garyeodeun nae nim sosig jeonhaejugireul sewora neon algo itgetji nae nim mannal geu got eodinji daheul inyeon iramyeon eonjenga meon hutnal i nae maeum jeonhae jugireul daheul inyeon iramyeon meon hutnal meon hutnal i nae maeum jeonhae jugireul | In the faraway sky, there is only one sun As it rides in the clouds, my heart’s way is only one as wellWhen the sun sets, this longing travels faster than the wind And it paces the empty sky and returns I couldn’t turn my sad footsteps back So I left behind a single star of tears I call out to you as much as it reaches the sky I draw out my heart, that is as deep as the ocean If a single whisk of wind is to stay for a bit before leaving Please tell my beloved about me If a single whisk of wind is to stay, is to stay I call out to you as much as it reaches the sky I draw out my heart, that is as deep as the ocean If a single whisk of wind is to stay for a bit before leaving Please tell my beloved about me Time, you will know where the place is that I will meet my beloved If our fates will be crossed, someday, far ahead, please tell my beloved about my heart If our fates will be crossed, someday, far ahead, please tell my beloved about my heart |
Composition: 이창희, 김준범
Lyrics: 강은경
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized
Lyrics: 강은경
Korean: music.daum
Translation: pop!gasa
Romanization: KyungMi at kromanized